Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

aliquem jugulare bH

  • 1 gladius

    ī m.
    g. vaginā vacuus Vобнажённый меч
    gladium stringere Cs (destringere, educere C, nudare O) — обнажать меч
    suo sibi gladio aliquem jugulare погов. Ter — бить кого-л. его собственным оружием (опровергать его же доводами)
    scrutari ignem gladio H — рыться в огне мечом, т. е. жечь и убивать (по др. подливать масла в огонь)
    3) сошник, лемех PM

    Латинско-русский словарь > gladius

  • 2 aversio

    āversio, ōnis f. [ averto ]
    1) обращение, отворачивание в другую сторону
    ex aversione — сзади, в спину ( aliquem jugulare bH)
    (in) aversione и per aversionem Dig — оптом, гуртом, «чохом» (emere, vendere, locare)
    2) ритор. (= apostrophē) отведение внимания слушателей от основной темы Q
    3) отпадение, отступничество Vlg, Aug,

    Латинско-русский словарь > aversio

  • 3 gladius

    glădĭus, ĭi, m.    - Lebaigue P. 545 et P. 546.    - gladium, n., Lucil. d. Non. 20.8, 13 ; Varr. L. 9, 81; Quint. 1, 5, 16. - voir hors site gladius. [st1]1 [-] épée, glaive [pr. et fig.].    - gladium educere (stringere, destringere): sortir l'épée du fourreau, dégainer l'épée.    - jus gladii habere, Dig. 1, 18, 6, § 8: avoir le droit de vie et de mort.    - aut tuo, quemadmodum dicitur, gladio aut nostro defensio tua conficiatur necesse est, Cic. Caec. 82: il faut de toute nécessité que dans ta défense tu sois battu ou par tes propres armes, comme on dit, ou par les miennes.    - plumbeo gladio jugulare, Cic. Att. 1, 16, 2: tuer avec un sabre de plomb [inoffensif] [prov.].    - gladiorum impunitas, Cic. Phil. 1, 27: impunité des meurtres. [st1]2 [-] métier de gladiateur.    - se ad gladium locare, Sen. Ep. 87, 8: se louer pour être gladiateur. [st1]3 [-] coutre [de la charrue].    - Plin. 18, 172. [st1]4 [-] espadon, poisson-épée.    - Plin. 9, 3.
    * * *
    glădĭus, ĭi, m.    - Lebaigue P. 545 et P. 546.    - gladium, n., Lucil. d. Non. 20.8, 13 ; Varr. L. 9, 81; Quint. 1, 5, 16. - voir hors site gladius. [st1]1 [-] épée, glaive [pr. et fig.].    - gladium educere (stringere, destringere): sortir l'épée du fourreau, dégainer l'épée.    - jus gladii habere, Dig. 1, 18, 6, § 8: avoir le droit de vie et de mort.    - aut tuo, quemadmodum dicitur, gladio aut nostro defensio tua conficiatur necesse est, Cic. Caec. 82: il faut de toute nécessité que dans ta défense tu sois battu ou par tes propres armes, comme on dit, ou par les miennes.    - plumbeo gladio jugulare, Cic. Att. 1, 16, 2: tuer avec un sabre de plomb [inoffensif] [prov.].    - gladiorum impunitas, Cic. Phil. 1, 27: impunité des meurtres. [st1]2 [-] métier de gladiateur.    - se ad gladium locare, Sen. Ep. 87, 8: se louer pour être gladiateur. [st1]3 [-] coutre [de la charrue].    - Plin. 18, 172. [st1]4 [-] espadon, poisson-épée.    - Plin. 9, 3.
    * * *
        Gladius, gladii, masc. gen. Cousteau ou espee, Glaive.
    \
        Conficere gladio aliquem. Cic. Tuer d'une espee.
    \
        Distringere gladium. Cic. Desgainer.
    \
        Finire dolorem gladio. Ouid. Se tuer pour se oster de peine et d'ennuy.
    \
        Stricto gladio insequi aliquem. Cic. L'espee desgainee, L'espee toute nue.
    \
        Recondere gladium in vaginam. Cic. Rengainer.
    \
        Recondere gladium lateri. Ouid. Fourrer dedens le costé.
    \
        Stringere gladios. Virgil. Desgainer.
    \
        Traiectus gladio. Ouid. Traversé, ou persé tout oultre d'une espee.
    \
        Transegit seipsum gladio. Tacit. Il se donna d'une espee à travers du corps.

    Dictionarium latinogallicum > gladius

  • 4 insuo

    in-sŭo, ŭi, ūtum. 3, v. a., to sew in or into, to sew up in.
    (α).
    With acc.:

    aliquem in culleum,

    Cic. Rosc. Am. 25, 70; id. Q. Fr. 1, 2, 2, § 5: asinum jugulare, totisque vacuefactum praecordiis, per mediam alvum virginem insuere, App. M. 6, p. 187.— Pass.:

    terga boum plumbo insuto,

    i. e. the cestus, Verg. A. 5, 405. —
    (β).
    With dat.:

    aliquem culleo,

    Sen. Clem. 1, 23, 1; Suet. Aug. 33:

    pilos vulneri,

    Plin. 29, 5, 32, § 99 (al. inseruere):

    patrio tener (infans) insuitur femori,

    Ov. M. 3, 312:

    insutum vestibus aurum,

    embroidered, id. A. A. 3, 131. —
    (γ).
    Absol.:

    si Phryges insuerent,

    Tert. Hab. Mulier. 1 (but in Liv. 40, 51, 2, the correct reading is imposuerat).

    Lewis & Short latin dictionary > insuo

  • 5 insons

    in-sons, ntis, adj.
    I.
    Guiltless, innocent; constr. with gen. or absol. (class., but not in Cic. or Cæs.):

    insontem probri accusare,

    Plaut. Am. 3, 1, 9:

    aliquem falso atque insontem arguere,

    id. Bacch. 3, 3, 10:

    publici consilii,

    Liv. 34, 32, 8:

    culpae,

    id. 22, 49.— With abl. (rare):

    si regni crimine insons fuerit,

    Liv. 4, 15, 1.— Absol.:

    purus et insons... si vivo,

    Hor. S. 1, 6, 69; Sen. Hipp. 486:

    amicus,

    Verg. A. 2, 93; 5, 350. — Esp., as subst.: insontes, um, m., the innocent (opp. sontes):

    circumvenire, jugulare,

    Sall. C. 16, 3.—
    II.
    Harmless (only poet.):

    Cerberus,

    Hor. C. 2, 19, 29:

    oliva,

    Stat. Th. 12, 682:

    casa,

    Ov. Tr. 3, 10, 66.

    Lewis & Short latin dictionary > insons

  • 6 insontes

    in-sons, ntis, adj.
    I.
    Guiltless, innocent; constr. with gen. or absol. (class., but not in Cic. or Cæs.):

    insontem probri accusare,

    Plaut. Am. 3, 1, 9:

    aliquem falso atque insontem arguere,

    id. Bacch. 3, 3, 10:

    publici consilii,

    Liv. 34, 32, 8:

    culpae,

    id. 22, 49.— With abl. (rare):

    si regni crimine insons fuerit,

    Liv. 4, 15, 1.— Absol.:

    purus et insons... si vivo,

    Hor. S. 1, 6, 69; Sen. Hipp. 486:

    amicus,

    Verg. A. 2, 93; 5, 350. — Esp., as subst.: insontes, um, m., the innocent (opp. sontes):

    circumvenire, jugulare,

    Sall. C. 16, 3.—
    II.
    Harmless (only poet.):

    Cerberus,

    Hor. C. 2, 19, 29:

    oliva,

    Stat. Th. 12, 682:

    casa,

    Ov. Tr. 3, 10, 66.

    Lewis & Short latin dictionary > insontes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»